地盘问苏格拉底的时候,苏格拉底为了使那些和他在一起的
人们获得益处,在回答他的时候,没有像那些谨防自己的话
队也好。”
尼各马希代斯说道,“说实在的,我从来没有想到过会听
来也不打算对任何一桩加以应用而学习的呢,还是他们有意
思从事这些工作,想借它们获得好处呢?哪一种情况会使人更
“如果我照你的办法做,得不到好的效果怎么办?”哈赖
克拉泰斯问道。
想肩负起为全国人民提供一切必需品的重担,那ว真是太荒唐
了。自己所想要得到เ的许多东西尚且弄不到手,竟还要把自己
着身体,同样,神明的造化也统治着宇宙,第1้7节。因此,如
果人们正确地崇拜神明,他们就可以确信神明一定会乐่于
之人的榜样的,他还就德行和与人类有关的其他题目进行了
可钦๔可佩的演讲。我也知道,这些人在和苏格拉底交游期间都
容貌和举止表现出来。”
“你说得对”,帕拉西阿斯回答。
“这样一来,这些也都是可以描绘的了?”
“毫无疑问”,帕拉西阿斯回答。
“那末,你认为人们更喜爱看的是反映美丽ษ、善良和可爱
品格的绘画呢,还是那ว些表现丑陋、邪恶、可憎形象的绘画
呢?”
“苏格拉底,这两ä者之ใ间的确有很大的区别ี”,帕拉西阿
斯回答。
有一次苏格拉底访问雕塑家克雷同,在和他谈话的时候
对他说道,“克雷同,你所雕塑的赛跑家、摔跤家、拳击家和
格斗家的形象都很美妙,这是我所看得出来而且知道的,不
过,那种对观者来说,最引人入胜的、栩栩如生的神情你是
怎样创造出来的呢?”
当克雷同踌躇不决,不能立刻๑回答的时候苏格拉底又进
一步问道,“是不是由于你使自己้的作品酷肖生物的形象,它
们才显得更加生气勃勃呢?”
“肯定是这样”,克雷同回答。
“是不是由你随着身体的不同姿ู态而产生的各部位的下
垂或上举,挤拢或分开,紧ู张或松弛,都描绘得维妙维肖,才
使它形态逼真、令人深信不疑ທ呢?”
“完全不错”,克雷同回答。
“对于正在以身体从事某种行动的人们的感情的忠实的
描绘,岂不是也会在观赏者心中ณ产生某种的满足吗?”
“这至少是很自然的”,克雷同回答。
“这么一来,也就应该对于战斗ç者赫然逼人的目光加以描
绘并对于胜利者的喜悦的神情加以摹拟了?”
“那是非常必要的”,克雷同回答。
“既然如此”,苏格拉底说道,“一个雕塑家就应该通过形
式把内心的活动表现出来了”。
有一次当苏格拉底访问胸ถ甲制造者皮斯ั提阿斯的时候,
皮斯ั提阿斯把造得很好的胸ถ甲指给苏格拉底看,苏格拉底说
道:“我指着赫拉女神说话,皮斯提阿斯,胸甲是个ฐ很巧妙
的明,它把人身需要遮蔽的地方都遮蔽起来,但同时却不
妨碍手的运用”。“不过”,苏格拉底又补充说道,“皮斯提阿
斯ั,请告诉我,你的胸ถ甲既不比别人造的更结实,也不比别
人造的需要花更多的费用,为什么你要卖得比别人的贵呢?”
“啊,苏格拉底,这是因为我造的东西比别人的更为适
称”,皮斯提阿斯ั回答。
“你怎么เ表现出它们的适称来呢,是在尺寸方面呢,还是
在重量方แ面,从而使你可以向人家索取更高的价钱呢?因为我
想,如果你把它们造得合用的话,你就不会把它们造得都完
全相等或完全一样。”