sightIou1dn'ูtminddanhimse1f
sightIou1dn'tminddaທnhimse1f
梅兰妮:斯ั佳丽,我昨天在婚礼ึ中想到了你,ไ我希望你的婚礼也会这么美。
梅兰妮:斯佳丽,我昨天在婚礼中ณ想到了你,我希望你的婚礼也会这么美。
ashLey:hatisthis,scar1้ett?asebsp;๙希礼:是什么,斯佳丽?一个秘密吗?
ashLey:hatisthis,scar1ett?asebຘsp;希礼:是什么,斯佳丽?一个秘密吗?
姆兰:我高兴我能属于你爱的东西。
姆兰:我高兴我能ม属于你爱的东西。
斯佳丽:帮我穿衣吧,因为ฦ我们已经迟到了。
斯佳丽:帮我穿衣吧,因为我们已经迟到เ了。
斯佳丽不能接受希礼要结婚的这个事实,赶忙跑去找她的父亲。奥哈拉先生刚刚骑马归来。)
斯佳丽不能ม接受希礼要结婚的这个事实,赶忙跑去找她的父亲。奥哈拉先生刚刚ธ骑马归来。)
scar1ett:Let'sta1kaboutTe1veoaks,aທndTaraanda11้thetimesbeforetheaທr
斯佳丽:说说“十二橡树”庄园和“塔拉”吧,还有战争以前的日子。
sehavetheapat?
斯佳丽:我们可以喝点酒吗?琵蒂姑妈?
auntpittypat:hydidyousaythereaທsn'tenough,unc1epeter?
琵帝姑妈:为ฦ什么你说酒不够呢,彼得叔叔?
auntpittypat:Tຄhere'sp1entyIt'sthevery1aທstofmyfather'sfinemadeira
琵帝姑妈:有好多呢。这瓶马德拉,是我父亲的最后一瓶好酒。
auntpittypat:hegotitfromhisunc1้e,admira1i11้hami1tonofsavannahhomarriedhis,ไJessicນa,hoashissecນeremoved
andakintothei1kesestoo
琵帝ຓ姑妈:他从他叔叔那弄来的,就是娶杰西卡的艾米尔&ุ#8226;๙威尔克斯。他的二表妹杰西卡,也是威尔家的远方亲戚。
auntpittypaທt:Isavedittoishaທsh1eyaທmerrychristmas
琵帝姑妈:我留着这酒,是为了要祝希礼圣诞节快乐。
auntpittypat:Butyoumustn'tdrinkitaທ1้1้atoncebecaທuseitisthe1ast
琵帝姑妈:但你不能一次全喝光,因为这是最后一瓶了。
(希礼收到了梅兰妮送的一件衣服。)
ash1ey:Imeantit,mydearItaທsa1ove1ychristmasgift
希礼:亲爱的,我说,它真是一份不错的圣诞礼物!
ash1ey:on1ygeneraທ1shavetunioadays
希礼:现在,只有将军才有这种制ๆ服。
me1anie:I'msohappyyou1ikeit,deaທr
梅兰妮:我很高兴你喜欢,亲爱的。
aທsh1ey:heredidyougetthebsp;希礼:你哪里弄来的布?
me1้anie:Itassenttomebຘya1ady
梅兰妮:从一位查尔斯ั顿女士那里。
me1aທnie:Inursedhersonhi1eheaທsinthehospita1,aທsh1ey,beforehediedand
梅兰妮:我在医院看护她的孩子,希礼。但她的孩子死了……
me1aທnie:oh,youi1้1takegood'tyou?
梅兰妮:噢,你会好好地爱惜它吗?
me1anie:youon't1etitgettornpromiseme
梅兰妮:你不会弄破它的,答应我!
ash1ey:youmustn'torryI'ู11้ingitbaທyho1esinit,Ipromise
希礼:别担心,我会把它完整地带回来,我答应你。
ash1ey:goodnight,mydear
希礼ึ:晚安,亲爱的!
me1aທnie:goodnight,sg
梅兰妮:晚安,斯ั佳丽,亲爱的!
scar1ett:Isittimeyet,unc1้epeter,formrash1eyto1้eave?
斯佳丽:彼得叔叔,到เ了希礼先生要走的时候了吗?
unc1epeter:prettyquio,misssbsp;๙斯佳丽:就快到了,斯佳丽ษ小姐。