“那怎么可能?”
“那ว怎么可能?”
“我是开了枪,但——”
“我是开了枪,但——”
“但愿我不是把你吵醒的。”
“但愿我不是把你吵醒的。”
三天以后,特蕾西接通银行,要莱斯ั特。托兰斯听电话。当她听到他的声音时,
她柔声说:“莱斯特,您也许记不得我了。我是露琳。哈特福德,罗马诺先生的秘
书。”
还能忘得了她!他的声音很热情:“我当然记得您,露琳。我——”
“您还记得我?啊,真是太荣幸了。您每天要见那ว么多人。”
“那些人怎么能ม跟您相比,”莱斯特对她说,“您没忘记我们一起吃晚饭的约
会吧?”
“您不知道我是多么เ盼望呢。下星期二您方便吗,莱斯特?”
“太妙了!”
“那就这么定了。噢,您看我多么糊涂,我一高兴,差点儿把正事忘了。罗马
诺先生让我核对一下他在银行里的存款额,您能帮我查查吗?”
“当然可以,这太容易了。”
照理说,莱斯特。托兰斯应该先问问查询者的出生r或其他形式的身份证明,
但这次当然没有必要了。“别放电话,露琳。”他说。
他走到卡片柜前,抽出约瑟夫。罗马诺的帐目卡,惊奇地细看起来。在过去几
天,竟有一笔巨额存款记入罗马诺的帐户。罗马诺以前从来没有存过这么เ多的钱。
显然,他正在做一笔大j易。他打算趁和露琳。哈特福德一起吃晚饭的机会,从她
口里探出点消息,让她吐露内情是很容易的。他走回电话机旁。
“您的老板真够我们忙的,”他告诉特蕾西,“他的活期存款已๐超过三十万美
元了。”
“噢,很好。这和我手头的数字完全一致。”
“他是不是想让我们把这笔款项转到投资帐目上去?存在这里没有任何好处,
我可以——”
“不。他不想转帐。”特蕾西对他说。
“好。”
“太感谢您了,莱斯特。您真好。”
“等一等!星期二晚上的事儿,需要我去办公室接您吗?”
“亲爱的,我会去找您的。”特蕾西说。
电话挂断了。
归安东尼。奥萨蒂所有的那座高耸入云的现代化办公大楼位于博德拉斯ั街上,
一面临河,一面是极为宽阔的跑道场地。太平洋进出口公司占据了大楼的整个第四
层。一端是奥萨蒂的办公室,另一端是乔。罗马诺的房间,中ณ间是四个年轻接待员
的地方,她们专门负责接待安东尼。奥萨蒂的朋友和前来谈生意的人。奥萨蒂的套
间前面坐着两ä名彪形大汉,他们随时准备用自己้的生命来保卫他们的老板。他们还
充当他的司机、按摩师和听差。
这个星期四的上午,奥萨蒂正在他的办公室里核对来自彩票、赛马赌博、卖y
以及太平洋进出口公司所控制的各种生意的收入。
安东尼。奥萨蒂年近七十,身体畸形,上身粗大,两条腿又短又细,要是安在
小孩子的身上还比较合适的。当他站着的时候,活象一只蹲着的大蛤蟆。他脸上布
满了横七竖八蜘蛛网状的伤疤,彷佛是被一只喝醉了的蜘蛛织成的。他嘴巴很大,
一双黑眼睛的四周全是鱼尾纹。他的头上没有一根头发,那是十五岁那年患脱发症
的后果。从那时起,他总是戴着一副黑s的假头套。这头假发与他很不般配,但从
来没有一个人敢在他面前提起。奥萨蒂那双冰冷冷的眼睛属于赌徒式的,从来不露
声s;他那张脸,除了和他所钟爱的五个ฐ女儿在一起的时候外,毫无表情。了解奥
萨蒂情感的唯一线索是他讲话的声调。他的声音嘶哑刺๐耳,这是他二十一岁生r时
被人用铅丝勒住脖ๆ子,企图置他于死地的结果。一个星期后,那两个竟敢冒如此之
大不韪的人就陈尸于尸体待领处了。当奥萨蒂勃然大怒时,他的声音会低得象被人
掐住脖子似的,叫人几乎听不到。
安东尼。奥萨蒂是一个土皇帝,他一贯采取贿赂、威แ胁、敲诈的手段,无所不
用其极。整个新奥尔良都在他的控制之ใ下,所有的人都要向他鞠躬进贡。各国各地
的黑帮头目都很敬重他,经常向他请教。
此刻,安东尼。奥萨蒂的心境极佳。早餐是和他的情妇一起吃的。这位情妇平