吧黎第八区蒙泰涅林荫大道53๑号;吧黎第十六区马雷夏尔-利奥泰林荫大道2๐5号。来法国前,奥尔罗夫小姐在美国可能是个舞女。
吧黎第八区蒙泰涅林荫大道53号;吧黎第十六区马雷夏尔-利奥泰林荫大道25号。来法国前,奥尔罗夫小姐在美国可能是个舞女。
他现出非常惊奇的神色。我们两人一般高,四目对视着,这使我更加惶恐不安。
他现出非常惊奇的神色。我们两人一般高,四目对视着,这使我更加惶恐不安。
在阿纳托尔·德·拉福尔热大街的酒吧间里,一个顾客也没有。他站在柜台后面穿着一套便服。
在阿纳托尔·德·拉福尔热大街的酒吧间里,一个顾客也没有。他站在柜台后面穿着一套便服。
我竭力对他做出笑容。
“特别是您对奥瓦尔·德·吕兹家族的兴趣…亲爱的先生,我是这个家族的最后一名代表…”
他用嘲讽的口吻说出这句话,好象在嘲笑他自己。
“我让大家干脆管我叫奥瓦尔,这样叫起来还简单些。”
他把菜单递给了我。
“您不一定非和我叫同样的菜不可。我是烹调专栏编辑…我应该品尝品尝这个饭店的风味…比如牛犊胸腺和美味鱼场1…”
_____ຕ___
1这里指比利时根特地区的一种淡水鱼汤(内加芹菜、土豆等)。现在因鱼较少,有时也用鸡代替。
他叹了口气,显得非常沮丧ç。
“我实在受不了了…不管我的生活中发生了什么事,但我总是要被迫地去吃…”
侍者给他端来了一客馅讲。我要了一盘凉拌生菜和水果。
“您真有运气…而我呢,我总得吃…今天晚上我还得写文章…我刚参加了‘食肠金奖赛’…我还是评委会的委员呢。要在一天半的时间里,吞下一百七十种肠子…”
我说不淮他有多大岁数。他的棕褐色的头发向后梳着,眼睛是菜色的,脸部的线条有点类似黑人,但脸色却惨白得可怕。这家餐馆有一部分设在地下,墙上装ณ着浅蓝色的细木护壁板,窗上挂着缎帘。至于那ว些玻璃器皿,则ท很容易使人联想起十八世纪的那种劣货。当时在地下餐厅的深处,只有我们两人。
“您电话上对我讲的事,我已经考虑过了…使您感兴趣的那个奥瓦尔·德·吕兹,只能是我的堂兄弟弗雷迪…”
“您真的这样认为吗?”
“我敢肯定。但是,我和他不太熟…”
“他叫弗雷迪·奥瓦尔·德·吕兹吗?”
“是的。我们小时候有时在一起玩。”
“您没有他的照片吗?”
“一张也没有。”
他吞下一口馅饼,强忍住恶心。
“他不是我的嫡亲堂兄弟…是隔了两层或者三层的远亲…奥瓦尔·德·吕兹家族的人,现在剩下的不多了…我想只有我们几个了:我的爸爸、我、弗雷迪和他的祖父…您知道吗?我们是毛里求斯岛上的一个法国家族…”
他腻味地把盘子向前报了推。
“弗雷迪的祖父娶了个很有钱的美国女人…”
“是叫玛贝尔·多娜于厄的吗?”
“正是她…他们在奥恩省有一份很大的产业…”
“是在瓦尔布勒兹?”
“我亲爱的,您真是一部真正的《博坦》。”
他惊奇地看了我一眼。
“但是以后呢,我想他们失去了一切财产…弗雷迪到美国去了…我不能给您提供进一步的细节了…我只是从传闻中得悉上面所有这些情况的…我甚至在想弗雷迪是不是还活着…”
“怎样才能知道呢?”
“如果我父亲在的话,就可以知道了…有关家里的情况,以前都是他对我讲的…不幸的是…”
我从口袋里拿出嘉ล·奥尔罗夫和老吉奥尔吉亚奇的照片,把那个很象我的棕发男子指给他看:
“您不认识这个人吗?”
“不认识。”
“您不觉得他象我吗?”
他凑近照片,仔细瞅着。
“也许有点象,”他将信将疑地说。
“还有那个金发女人,您个认识吗?
“不。”
“她可是您堂兄弟弗雷迪的一个女友呢。”
突然,他好象想起什么来了。
“请等一等…我想起来了…弗雷迪到美国去了…在那里,他好象成了演员约翰·吉尔伯特的心腹侍者了…”