日本人的三国文化与吉川英治的《三国志》((1 / 1)

加入书签 本章报错

三国(第一部:桃园结义):“日本金庸”、大众文学第一人吉川英治全新演绎三国强烈推荐:

我九岁时小学辍学,在大阪船场做学徒。当时,我一边在店里值班,一边经常阅读《新书太阁记》、《猿飞佐助》等的讲谈本。这些著作中,许多都是我在了解人心、人情世故方面非常好的参考。

而此次在中国出版的《三国》,是以日本江户时代刊行的《通俗三国志》等数种翻译自罗贯中《三国志通俗演义》的作品为底本,加上英治的再创作,并对人物进行了重新塑造,是名副其实的“吉川版‘三国演义’”。因此,书中的景物风致等都是根据得自书本的知识想象出来的,包括各种武器、铠甲以及古代城池的构造等,对于英治来说,完全是陌生的、异域的。更不消เ说,在这部规模浩大的历史作品中,所有交错着爱与恨、结下生死之缘的出场人物,小到他们的爱憎情仇,大至其宇宙观、生死观,以中国人的角度视之ใ,或许不免带上了日本人的印记罢。坦率地讲,面对《三国》的故乡本土的众多读者,难免不叫模仿者心生敬畏。

成为《三国》舞台的魏、吴、蜀三国,后来都走向灭亡。先是蜀亡,其次,灭了西蜀的魏国也在蜀亡后仅仅三年也灭亡了。这样,三国中ณ吴是存续得最长的一国。为什么不是国力最富的魏,而是吴国寿命最长呢?——我认为这里蕴含着重要的历史问题。

曹操在作为将军的器宇方面,也极擅长收揽人心,他广泛纠集人材,大胆加以擢拔,正像他用尽心机企图招揽敌将关羽、赵云那样,巧ู妙地抬举投降的敌将,罗致了许多名将,为我所用。而且,其才文武兼备,无所不包。这样看来,曹操的确是个与他自己所希冀做天下人的大志相称的稀代英杰。而实际上,考察一下他在乱ກ世中所走过的足迹,便可以看出他另一个真实相貌,那就是他那极端冷酷无຀情的才人的“面孔”。

《三国志通俗演义แ》在日本翻译出版已三百余年了。

一六八九年至一六九二年,京都天龙寺僧人义辙、月堂兄弟以湖南文山的笔名用文言体日຅文译成《通俗三国志》,刊â行于世,先是在上层社会,随后在民众间也流传开来。从此,无论两国文化交流是好是坏,日本一直与中国共有这部古典文学作品。对于中国历史,大概ฐ日຅本人最熟知的就是三国时代吧。法国文学研究家、评论家桑原武夫一九๡○四~一九八八年说他反复读了二十多遍,这是读别的书๰从未有过的。流行的译本主要有立间祥介译《三国志演义》据毛宗岗本,平凡社一九๡七二年,小川ษ环树、金田à纯一郎译《全译三国志》以毛宗岗本为主,参照弘治本,岩波书店,一九๡八二~一九八三年、村上知行译《全译三国志》据毛宗岗本,社ุ会思想社ุ,一九八○~一九๡八一年等。

不过,一般日本人说到“三国志”,并不是罗贯中的《三国志通俗演义》,更不是陈寿的《三国志》,那ว是指吉川英治的小说《三国志》。吉川英治“少年时熟读久保天随的演义三国志”全称是《新译演义แ三国志》,至诚堂书店,一九一二年,一九三九年至一九四三年他依据《通俗三国志》等译本,用现代感觉进行再创造,把中ณ国的古典名著改写成日本人所喜闻乐่见的大众小说,连载于《中外商业新า报》,再由讲谈社ุ出版单行本。从此以后日本人读“三国志”就大抵是这个“国民文学”了。中国文学研究家立间祥介讲过一则笑话:他翻译了《三国志演义แ》,有读者来信斥责他不忠实于原典,因为ฦ跟吉川英治的完全不一样。这位读者很有点猛张飞,但由此可见,吉川英治的“翻译”是和原典《三国志通俗演义》大不相同的。

吉川英治在“序”中ณ说:“我并不做略译或摘抄,而要把它写成适合于长篇执笔的报纸连载小说。刘玄德、曹操、关羽、张飞等主要人物,都加上自己的解释和独创来写。随处可见的原本上所没有的词句、会话等也是我的点描。”于是,我们读到了这样的开篇:

后汉建宁元年。

↑返回顶部↑

书页/目录

三国(第一部:桃园结义):“日本金庸”、大众文学第一人吉川英治全新演绎三国