“我听见你叫我,我就回来了。”丹ล尼尔说。
他说话时又将脚镣弄出一连串的响声。
第三章橡胶园里发生的事(9๗)
“这两个人一定是被心里的火烧得很痛,丢下家里的生意不做,跑到เ我们这种地方来寻梦。”阿丽回应道。
他像是问乔,又像是问自己。
第三章橡胶园里发生的事
“我看见骆驼的背上载着我们的村庄呢,骆驼走到เ哪里,我们就在哪里落地生根。丹ล尼尔,你从来没有骑过骆驼吗?”
“没有。亲爱的,我爱你。”丹尼尔吻着女孩的后颈่窝喃喃地说。
“我也爱你,丹尼尔。可是我快要飞走了。你们的国家里没有骆驼,不能ม从高处看风景,我不能ม待在这里不动啊。你看,你母亲过来了。”
丹尼尔放开她,转过身去朝家里看,他果然看见马丽亚正在走下台阶。当他再转过身来时,阿梅已经不见了。水晶一般的天空里有一道白线。丹尼尔懊ิ恼不已๐。他盯着地下想道:她的衣服到哪里去了呢?
马丽ษ亚没有朝他走过来,她又回到屋里去了,她在工ื作。丹尼尔不愿让母亲看见自己这副样子,就悄悄地溜出了院子。
丹尼尔回到了俄罗斯女人热尼娅家里。热尼娅是马丽ษ亚的朋友,是一个ฐ身体肥胖、心肠火热的寡妇,她让丹ล尼尔住在她家二楼ä的一间窗子朝海的小房间里。热尼娅ๅ靠卖水果为生,她的家就是她的铺面。丹ล尼尔也帮她做生意,他自己้的事业就是从热尼娅的老顾ุ客当中ณ开始的,因为ฦ住在这里的人家每家都有自己้的花园,都需要打理。热尼娅自称4๒0่岁,可是丹尼尔认为ฦ她至少有53๑岁了。
热尼娅ๅ坐在水果筐的y影里,她正在沉思。
“热尼娅ๅ,你有未婚夫吗?”丹尼尔问她。
“啊,有的,他在西伯利亚,我们有2๐0年没见面了。他那ว里连电话都没有,我们通过这些来来往往的商业团体传递信息。你这个ฐ小家伙,问这干嘛?”
“你们之ใ间如何解决性的问题呢?”丹尼尔说话时红了脸,幸亏屋里光线暗,而且热尼娅也没有抬头看他。
“这就是我们之间的秘密了,不能ม告诉别ี人的。”
“你们还打算结婚吗?”
“当然!要不我干嘛ใ这么เ辛苦地做生意啊。他一次也没来看我,我也一次都没回去过,你瞧我们有多么辛苦!”
“你打算赚了钱再去西伯利ำ亚吗?”
“这是不可能的!”她吃惊地站起身看着丹尼尔,“你怎么เ说起钱来!这种小本生意不可能赚钱的,他很清楚这一点……”
丹尼尔苦恼地低下了头,他感到生活实在是一个ฐ不解之ใ谜。热尼娅就如一个ฐ烘面包的炉子,浑身热烘烘的,她的日子有多么เ难过啊!然而,即便是像他和阿梅这样离得很近,天天见面,本质上又有什么区别ี呢?像他爹爹那ว么เ能ม干的天才……他想到这里想不下去了,因为他太崇拜他爹爹了。现在丹ล尼尔已经有了五个ฐ顾客,他打算发展到เ十个,这样他就忙不过来了。他喜欢在园子里干活,他知道每一家的园子都有各自的秘密,如果你不去那里干活,你就永远不会知道那ว里的秘密。这种事,是丹ล尼尔从小观察到的,所以到头来,他才会选择了园丁的职业。在他自己家里,只有爹爹不清楚这些秘密,他的心思在别ี处。
今天丹ล尼尔在卖水果的时候又发展了一个ฐ顾客。这是一位残疾人,长着一张英俊的脸,脸上有金色的胡须。他就住在这条街的中ณ段的一所白房子里,家里很富裕。他的轮椅停在铺子门口,但他并不买水果,只是在那ว里看,又像是等丹ล尼尔来同他说话。丹尼尔走过来,他们很快就交谈起来了。
。。
第七章小伙子丹ล尼尔(2๐)
这位名叫尼克的青年内心似乎很暴烈,他说话颠三倒四的,一只手挥来挥去,像是在同谁辩论。丹尼尔费了好大的劲才弄明白,原来尼克有失眠症,通夜通夜地待在自家的花园里。但是他家花园的那种格局令他发疯,他下决心要请人去打乱那种格局。长久以来,他就梦想有一块荒芜之ใ地,一轮明月从那ว里冉冉上升。他盼望丹尼尔能ม帮他实现梦想。
丹ล尼尔印象中ณ的尼克的家就是从街上可以看到的那栋白房子,这栋四层楼的房子很长,差ๆ不多占了四分之一的街区。由于铁ກ栏杆后面的白色建筑离街道很近,又很庞大,所以丹尼尔从未想到房子后面还会有花园。关于这个花园,他倒是听马丽亚谈到过,但从未能亲眼目睹。马丽亚曾告诉过他,尼克一家是这一带的老住户,家业很大,根基很深。但他们家从上世纪中ณ叶就开始败落,不知怎么的,家庭成员也走散了,现在家中只剩ທ下了残疾的尼克,一位老祖父,一位厨师和一位眼睛有毛病的老仆人。这栋房子有一百多个房间,从东头走到เ西头都要走好久。有一次,一名市政人口调查员去他们家,小伙子在那栋房子里钻来钻去的,他肯定地说,自己将所有的房间都看过了,就是没见这家人,他们到底住在哪里?
丹尼尔跟随尼克穿过他家的住房,来到了巨เ大的、烟色的透明帐篷里。他生平从未见过这么大的帐篷,里头像一个小广场,并且制作帐篷的料子也是他没见过的,既不是布也不是塑料é,而是有点像动物身上的某种透明的膜,可他又想不起哪种动物有这样的膜。帐篷的中央有一个ฐ桔红色的热气球,走近一看,气球下的篮子里头放了几钵奄奄一息的兰花。
“这就是我家的花园。”尼克一说话,四周就响起“嗡嗡”的共鸣的声音。
丹尼尔回头一望,发现尼克的轮椅已经浮ด在了空中,而轮椅里头的他显得垂头丧气,那张英俊的脸有些发灰,嘴角难看地垂着,好像要发病了一样。
“尼克!!”丹尼尔焦急地叫出声,很快又被自己弄出的噪音吓坏了。周围好像打碎了玻璃窗似的响个不停,热气球也开始缓缓移动。
丹尼尔想要从这个令人不安的地方แ退出去,可是在他们进来的入口处,他看到了一名凶神恶煞的壮年男ç子站在那里,手执一把大砍刀。
“我应该在哪里干活啊?”他鼓足了勇气又问,顿ู时感到เ自己的耳膜痛得像被刺๐破了一般。
尼克的轮椅在帐篷里离地绕行,越升越高,他的声音从上面传下来:“就从你脚๐下的泥地开始,那里长满了胡杨。”
丹尼尔爬进热气球,气球就腾空了,不一会儿,就从帐篷的一个ฐ缺口闯了出来。但这个气球并不升得很高,总在离地五六米的空中ณ游走,并且绝不离开尼克的府上。丹ล尼尔看到เ巨เ大的帐篷如青蛙的肚皮那ว样一鼓一瘪的,也听到เ尼克在里头叫个ฐ不停。蓝天下面,尼克家的这种状况实在有些离奇。丹尼尔一贯认为自己้家里是最奇怪的,没有料到เ这种情况,他忘了他来的初ม衷了。
在丹尼尔所在的热气球下面的吊篮内的隔板底下,忽然有人说起话来。他伏在那条缝那里往下面一瞧,看见吊篮下面那ว一层里头坐了两ä个人,是两ä个很老的男人,脸上的皱纹像岩缝一样。其中一个睡着了,另一个则ท在想心事。
“喂喂,”丹尼尔敲着隔板说,“你们是这家的主人吗?能告诉我你们的花园在哪里吗?我要干活!我不能ม整天在半空飞来飞去的吧?”
尽管他说了这么เ一大串,醒着的老头只是警惕地看着他,还有点畏缩的样子。他似乎想让自己的身体尽量缩小。
“请问您,是主人吗?”丹ล尼尔大吼一声。
老头抖抖簌簌地站了起来,费力地吐出这些词:“不要喊……危险……悬崖……”
吊篮猛烈地撞在什么เ东西上头,丹ล尼尔两眼发黑。他爬起来,坐进那把木椅子里头。热气球还在这一家的上空盘旋๙。丹ล尼尔忽然明白了,这一家人大部ຖ分时间都待在这个吊篮里头,所以市政厅的调查人员才会找不到เ他们。
第七章小伙子丹ล尼尔(3)
那么尼克又为什么เ要雇他来整理花园呢?到现在为止他连花园的影子也没见着。他们府上,除了那栋大房子外就是后面这个ฐ巨大的帐篷,帐篷外面则ท是这片空地。也许那ว个帐篷真是尼克家的花园,那里面有他丹ล尼尔所看不见的东西,他看不见,是因为ฦ他没有尼克那ว么敏锐。丹尼尔眼前出现了夜半时分尼克的轮椅在帐篷里飞翔的画ฑ面。这就是他所说的焦虑的失眠者吧。这时他发现了一个ฐ奇迹:那ว几钵兰花居然生气勃勃地开放了。他数了数,一共有十二朵,还有几朵含苞欲放的。看着它们,丹ล尼尔不由á地想道:尼克是不是打算要自己在半空培养花草呢?丹ล尼尔并不喜欢这种悬在半空的感觉,他也想不出自己在这样的环境里如何开展工ื作——连坐都坐不稳。那么隔板下面的两位老人,难道他们认为热气球上比屋子里更安全吗?
有人在下面喊叫,是尼克到空地上来了,他挥舞着双臂要丹尼尔下来。
“跳下来,快跳!气球要炸了!!”他一脸苍白。
丹尼尔脑子里“嗡”的一声,他爬到吊篮边,闭上眼往下一栽。
还好,他落在泥土上,并没受伤,这空地上的土都很软和。
“啊,你压坏了一大片紫罗兰!”尼克说。
丹尼尔发现尼克脸上有一道刀伤,正在流血,就忍不住叫了起来。
“没关系,”尼克说,“我刚才同厨师搏斗ç时弄的。这种事免不了。我要你下来,是因为ฦ热气球不能负荷太重。但它又不是想要它降下来就降下来的,所以啊,你只好往下跳了。我也是一样,进帐篷容易出帐篷难,我必须ี同厨师打架,你看,我的轮椅都被他砍坏了。你也许感到奇怪:我为ฦ什么要将花园设在帐篷里头呢?其实啊,我是为ฦ了治疗失眠症!我推着轮椅在半空游来游去的,大脑神经就得到了休息,漫漫长夜就过去了。有些树长得太高,老挡住我的路,不过也好,每遇到一个ฐ障碍,我就变得更灵活。可是我对下面园子里的花草不满意,总是这些相同的种类,一目了然。我要变化,你会帮助我,对吗?丹ล尼尔,我告诉你啊,刚才在花园里的时候,我以为我再也不会醒来了呢!那ว样也就不会有失眠了。可我又不甘心,我就叫起来了。”
丹尼尔看见尼克说话的时候死死地盯着一个ฐ地方แ,于是他也朝那ว个地方望过去。他看见的东西差点令他吐了出来。是那名厨师站在帐篷那ว里。厨师已经将自己้的肚子剖开了,正在往外掏肠子。
“你不要怕。”尼克将轮椅推得靠近他,轻轻地说,“我们可以趁这个ฐ空子钻进花园里去看看。”
“我要回去了。”丹尼尔虚弱地说。
“那么,再见,谢谢你帮我整理花园。”
丹尼尔昏头昏脑地穿过那ว栋鸦雀无声的白色大楼,他撞上了两ä个穿制服的人。那ว两个人捉住他的肩膀,狠狠地摇晃他,边摇晃边说:“醒醒,你醒醒!”丹ล尼尔说自己本来就醒着,他们却不信,说到这里面来的人不可能醒着。他们问丹尼尔这家人躲在什么地方,丹ล尼尔说也许在地下室。那两ä个人就扔下他,往地下室跑去。
出了大门,尼克又追上了他,尼克要他保证,绝不将他爷爷躲藏的地方讲出去,还说一讲出去就等于要了他们的命。“那ว里头是人间乐่园。”他解释说。