只要你们的酒味儿稍醇。
只要你们的酒味儿稍醇。
一个则强要脱离尘世,
一个ฐ则强要脱离尘世,
这回我可是要将你们牢牢握紧ู?
这回我可是要将你们牢牢握紧?
你念的什么เ?
玛嘉丽特
他爱我——不爱我——
浮士德
真是散花的仙娥!
玛嘉丽ษ特
爱我——不——爱我——不
摘下最后一片,带着娇喜的声音:
他爱我!
浮士德
对呀,好乖乖๔!就让这句花卜的语言,
作为ฦ神明对你的启示。他爱你!
他爱你!你可懂ฦ得这是什么意思?
握着她的双手。
玛嘉ล丽ษ特
我浑身都在发抖!
浮ด士德
哦,切莫担忧!
让这目光和握手,
向你表达千万种说不出的情由á:
我将自己整个ฐ献给你,
感受销魂大悦,而它必然永久不替!
永久不替!……绝望才是它的尽期!
不,永无尽期!永无尽期!
玛嘉丽特紧ู握浮ด士德双手后,脱手逃
走,浮士德踌躇片刻,跟踪追去。
玛尔特
天快黑了。
靡非斯陀
是的,我们就要告别。
玛尔特
我本想留你们多呆一会儿;
可是这个地方แ实在太坏。
瞧这些东邻西舍,
好像压根儿就不干正事,
只会窥探人家的秘密,
而且动不动就数黄道黑。——
咱们那对人儿呢?
靡非斯ั陀
他们从那条路上飞去了。
好一对偷香的蝴蝶!
玛尔特
他象对她有心。
靡非斯陀
她也像对他有意。这是人世间的常理。
悲剧第一部园亭
玛嘉丽ษ特跳入亭中,躲在门后,
用指尖按在唇上,从门缝中偷觑。
玛嘉丽特
他来了!
浮士德
哦,小鬼头,你和我调皮!
我可捉住你了!