里头的老鸨一见到这个ฐ贵客大驾光临,立刻兴高采烈地提着大大的蓬ศ裙跑了过来!唉呦!韦恩公爵大人啊!这段日子怎么不见你光临ภ我们蓝玫瑰啊?看不到你那ว俊美潇洒的身影,我们家几个美人儿可都得了相思病,瘦了一大圈呢。
是啊,公爵大人,我们可想死你了!
宁静?!
雷恩๖226๔;๙克尔曼在草地上猛地坐起来,惊觉地转头四望。
主ว人,主人,国王有交代,如果迟到เ了,要扣你一年的置装ณ费。
啊啊啊──!什么?扣一年的置装费?你怎么不早说!杜玛斯ัี8231;韦恩公爵急得像火烧屁股似,瞬间从床上跳了下来!
如果能当他的老婆不知该有多好。
侍女春心荡漾地走了开去。
什么?你、你不要乱ກ来啊,这可是马厩,万一被人发现……
光想到他堂堂杜玛斯ัี8226๔;韦恩公爵被男人屁股的糗状被人发现,不如让他直接去撞墙算了。
是的,公爵大人,我现在马上带你去看好戏!
两人互相整理下仪容,雷恩ี8226;๙克尔曼牵着杜玛斯ี822๐6;๙韦恩公爵的手来到了妓院后方的马厩。
你带我来这里干嘛?难道那ว两匹马藏在这里?杜玛斯R๐26;韦恩公爵兴奋地问。
笨蛋!雷恩&ุ#822๐6;克尔曼笑着轻敲下他的头,如果它们在这里,我一声口哨,它们立刻就会有回应的。我哪还需要对维尔福逼供。
说的也是。杜玛斯๖2๐2๐6;韦恩公爵失望地垂下了肩膀。
别沮丧了。我们很快就会知道马匹的下落了。经过这段日子的相处,难道你认为我是说大话的人吗?
是啊,想到เ男人恶魔般的天,绝对会整得维尔福死去活来,杜玛斯ั•๔;韦恩公爵这才觉得浑身是劲!
两人一走进马厩,韦恩公爵就看到เ维尔福四肢大张,被牢牢铐在墙上——
韦恩公爵带来的贴身随从将一桶冷水狠狠泼了上去!
维尔福瞬间醒了过来。
他浑身湿淋淋的,模样狼狈不堪,但一看清楚眼前的男ç子,还是不改嚣张地破口大骂!好啊,杜玛斯&ุ#822๐6;韦恩公爵,原来是你?你竟敢绑架我布涞尔国王派来的亲善大使,你和这个ฐ贱民马夫等着被你们国王砍头吧!
哎呀,维尔福公爵大人,火气先别这么大嘛。凡事好商量。雷恩&ุ#82๐2๐6;克尔曼微微一笑。
看到男ç子脸上的微笑,维尔福以为他怕了,气焰更加嚣张了。哼,杜玛斯&ุ#8๖22๐6;韦恩公爵,看到没有?这个地位卑下的马夫分明就是个贪生怕死的孬种!你还是眼睛睁大点,跟着本公爵享福吧。
你再说一句他的坏话,本公爵就拔了你的舌头!听到心上人被诋毁,杜玛斯ั•๙韦恩公爵立刻๑火冒三丈。
算了,宝贝,别跟这种人渣生气。来,亲一个。雷恩&ุ#8226๔;克尔曼深情款款地在公爵唇上亲了一口。
杜玛斯&ุ#8226๔;韦恩公爵心头甜丝丝的,立刻笑颜如花。嗯,我不生气了。亲爱的,我懒โ得跟这个混蛋纠缠下去了,多看他一眼都会脏了本公爵的眼睛。你快叫那ว个ฐ混蛋把马匹的下落说出来吧。
好的,宝贝。我立刻๑就叫他说。雷恩๖226;๙克尔曼宠溺地了他的头。
看到两ä人卿卿我我,旁若无人的模样,维尔福简直快气炸了!
你们做梦去吧!本公爵打死也不会说的!我就等着看你这个ฐ贱民马夫被砍头!哈哈哈……
是吗?打死也不说啊?雷恩ี8226;克尔曼笑得十分灿烂。好吧,维尔福公爵大人。那你可不要怪我不客气了。来人啊,把他给我按在木桩上。
是。
两位随从将维尔福架到一长长的木桩上,用力力按住。d_ຕA
你…你们想干什么เ?被压趴在木桩上的维尔福害怕地侧头高喊,杜玛斯&ุ#8226;韦恩公爵,你快叫他放开我啊!
哼,要放开你可以,快把你偷走的马匹的下落说出来!
谁偷走你的马了?韦恩公爵,你可不能ม随便栽赃到เ身份尊贵的大使的身上。维尔福突然狡猾地改口了。
还说没有?你明明写信给我,说马匹在你手上,叫我来赴约的。杜玛斯R๐26;韦恩公爵气急败坏地说。
哎呀,那ว是本公爵为ฦ了和你单独约会才随口胡诌的。你丢失的马本不在我手上。
什么?你、你——杜玛斯&ุ#ี8226๔;韦恩公爵用手指着他,气到说不出话来。
宝贝,别ี气,别气,有种人就是不见棺材不掉泪。放心,你就坐在一旁,等着看他乖๔乖๔招供吧。
雷恩̶๐6;克尔曼脸上温柔的笑容不知为何让维尔福头皮一阵发麻。
你…你要干什么?
没什么,给你喷点香水而已。来人啊。
是。两名随从似乎早受过训练,一得到指示,立刻๑快手快脚地将维尔福的裤子扒下,拿出一个小瓶子,对准他的屁股喷了又喷——
啊啊啊——你对本公爵喷了什么?是不是毒药?
不是。
呼……那就好。维尔福松了一口气。
是春药。
啊——什么?春药?
是啊,而且是马用的春药。
马用的?维尔福傻眼了。
嘻,对啊,你看。
嘶——
马厩里,一匹黑黝黝的公马一闻到维尔福身上的气味,立刻๑兴奋地骚动起来,不断ษ地发出嘶叫!
啊啊啊!你想对我做什么?