你转身走了,他低不可闻的声音被掩盖在你的脚๐步声下,你走到เ门口,忍不住侧身看他,他依然保持着原来的姿ู势,跪坐在那ว里。
你竭力忽略心中那种怪异的感觉,下身的湿漉让你很不舒服,不过你无暇顾及。你甩上门,一路走回自己的卧室。
当鞭子落在我身上时,在疼痛之下,隐藏着另一种令人心悸的颤抖,我小心翼翼地掩藏着我的病症,但十一岁那年,我的秘密被发现了。
我被扒光衣服,粗糙的手指插进了我的后面,很疼,我痛叫出声,但却控制不住地兴奋起来。我记得那些仆人惊异的大叫和邪ิ恶的笑声,这小崽子,毛都没长齐就会硬了,不亏是荡妇的种。
现在,你们两个ฐ都是赤裸着的。
他小心翼翼地爬上床,你感到床垫微微下馅。他伸手将你抱住,你的背紧贴着他的胸膛,他的手轻轻扣住你的肩膀,你偏过头去看他,他微微低头,嘴唇轻触你的额头。
这是一幅被神祇็偏爱的躯体,光滑洁净,泛着冰雪融化后的莹光。金发并没有随着你的成长而变得更深,而是保持着浅色的铂ຂ金光华。你碧蓝的眼眸注视着镜中的自己้,试图从脸上辨认出父亲和母亲的痕迹。
父亲,你仔细咀嚼着这个词。他宠溺你,却又对你严格要求,但或许你从未看清过他的目的。你穿上便服,坐在椅子上思考。
“继续”,你微微闭眼,向后仰去,几乎完全靠在了书架上,他扶住你的腰,不让你向下滑。他换了一只乳尖,将你的右乳含进口中ณ,重复着刚才的动作,你感觉沾湿的左ุ乳有些微凉。不满地微微挺动了一下胸脯,他停顿ู了一下,一只手扶住你的腰,另一只手抚上你的左乳,大拇指和食指的指尖轻轻捏住顶端的缨红。
你满足地喟叹一声,他的动作很小心,轻轻按动着你的乳头,胸部的胀痛被另一种需求取代了,你感觉到เ下体微微湿润。那并不是尿液,你想起书上的知识,是女性做好性交准备的表示。
你点点头,他走近你的床头,打开了那里的灯。房间并没有明亮许多,只是你的床头一角,燃起了白昼般的光明。你从枕头下面抽出一本精装的大书。这是你在城堡的图书馆找到的,父亲并不对你的多加限制,你在某一层找到了这本书。“性爱与男ç女身体结构”,封面这样写着。
你并不像普通少女那ว样认为性爱充满禁忌,相反,你对人体构造有浓厚的兴趣。可惜家族课程并不包含生物,当然,如果你希望,父亲可以送你去学院学习这门学科。但是,那不是一位伊尔凡提亚所应该做的。
他轻声地呜咽了一声,伸手握住了挺立的阴茎,在触碰到自己้的欲望时,他的身体因为羞耻和快感而颤动了一下。他开始上下轻轻撸动,却不敢太过用力,以免在你同意之ใ前射出来。
他的脸正对着你的下体,你只要微微低头,就可以看清他的表情。那ว张美丽ษ的脸庞此时显然陷入了疯狂的泥沼,他的眉毛轻轻蹙起,在快感和隐忍之ใ间不断ษ撕扯。
“玛丽安娜小姐,”他起身,走到你面前,“请原谅我的自作主张,我记得您曾希望我为您弹奏一曲。”
你怔怔地点点头,他又笑了,你轻声问道,“这是什么乐่曲?”
“并不值得一提,只觉得和春日相称,便弹奏了。技艺生疏ຕ,还请小姐见谅。”他答道,含笑看着你。
你突然想起钢琴教师对他的评价,或许他弹奏得比您想象的好得多,的确,何止好得多呢,你甚至无法确定,自己้也弹奏出这样的乐曲。
你走到钢琴边,坐下,“教我弹着首曲子。”你对他说。
他摇了摇头,“我没有资格教导您,况且,您已๐经记住了,不是吗?”
“教我。”你重复着。你确实记住了全部乐谱,那并不困难,许多更加技巧ู繁复的曲目都对你没有挑战。但是,你不确定,你能弹奏出他那样的,那种扑面而来的生命气息。
“好吧,小姐。”他坐到了你身边。
他开始弹奏第一个乐章,你在他停下之ใ后开始重复。一遍又一遍。
不一样,你想,不一样,在你的手下,那只是一首普通而又简单的乐่曲,你甚至连刚才感受到的一丝一毫都没有触碰到。你将手指重重地压在琴键上,钢琴发出了一声悠长的哀鸣。
你从未遇到过这样的挫折,在此之ใ前,从未有你不能做到的事,不能ม拥有的东西。怒火、困惑、暴虐,这些情绪混杂着,你按压在琴键上的指尖有些发白。
“玛丽安娜小姐?”他担忧地发问,你的脸色应该极其难看。
“你弹奏的时候,在想什么เ?”你压抑住即将爆发的情绪,问道。
他轻轻将你的手指抬离琴键,你这时才感受到指尖的疼痛,他将你的手指包裹在掌心,那温热缓解了你的疼痛,那肆虐的怒火竟缓慢地平息。
“我想到了无数和我一样的人,”他望着你的眼睛,轻声说,“街头贩叫卖的小贩,远游的商人和船队,耕种的农民,老人与孩子,父亲与母亲…”
“春天郊外的野草,护城河解冻后潺潺的流水,追逐着风筝奔跑的孩童…”
他诉说着,这些事物离你是多么的遥远,你根据书籍中ณ的字句拼凑出他们的图景,但那是冰冷的,死亡的,凝固的。而他的,他的记忆,是鲜活的。
那是你们的不同,那也是为什么เ,你可能永远弹奏不出他那ว样的乐章。
“还有…”他的声音有些低,似乎担心惊跑花心停留แ的一只蝴蝶,轻柔地近乎呢喃,“我想到了您…小姐。”
你猛地抬头看他,他温柔地望着你,眼里涌动着你看不懂的神色,“我的生命都奉献给您,想到您,我就仿佛想到了春天。”
他轻声说。
不,你不是春天,也永远不可能是。你想立刻反驳,但却因为他的话而感到一阵颤栗,一阵暖流冲刷着你的身体,让你变得柔和而轻盈。
你从他的掌心抽出手,“你确实很擅长钢琴,”你转移话题,“或许你还擅长很多我不知道的事?”
他似乎ๆ并不在意你拒绝的动作,“玛丽ษ安娜小姐,或许您更愿意自己发现?”
他笑道,深知你对探索ิ的热爱。
你感到心情变好,仿佛忘记了刚才的不愉快。你转头对他说,“我想要一个ฐ派对,就在花园里,”你微微停顿,看向窗外的碧绿生机,“在我生日的时候。”
“如您所愿,小姐。”他答道。